Les anamorphoses 3D sont des formes 3D qui peuvent être vues différemment selon différents points de vue. Bien sûr, n'importe quelle forme 3D est vue différemment selon différents points de vue... Mais dans le cas d'une anamorphose 3D, tel ou tel point de vue spécifique révèle une forme qui a une signification particulière, et donne l'illusion que l'objet est tout simplement de cette forme (comme dans ma carte de voeux, le jeu sur "0" et "1", par exemple).
3D anamorphoses are 3D forms that can be seen differently from different points of view. Of course, any 3D form is seen differently from different points of view... But in the case of a 3D anamorphose, such or such specific point of view reveals a meaningful shape, and leads to the illusion that the form is plainly of that specific shape (like in my greeting card, the play on "0" and "1" for instance).
Les différents points de vue peuvent résulter directement (et successivement) du déplacement de l'observateur ou de rotations de la forme; ou bien l'on peut ajouter des points de vue indirects grâce à des miroirs, ce qui permet la simultanéité; ou encore les différentes vues peuvent être remplacées par des projections d'ombres, ces projections étant analogues à des perspectives.
The different points of view may result directly (and successively) from the displacement of the observer or from rotations of the form; or you can add indirect points of view thanks to mirrors, which permits simultaneity; or the different views can be replaced by different projections of shadows, those projections being analogous to perspectives (this permits simultaneity too).
La plupart des anamorphoses 3D impliquent un ou deux points de vue spécifiques, ce qui suffit pour produire quelque chose d'intéressant et surprenant. Certaines comme l'image de couverture mentionnée dans le message précédent impliquent trois points de vue. Il est difficile, et peut-être inutile d'en imaginer plus.
Most 3D anamorphoses imply only one or two specific points of view. This is enough to make something meaningful and surprising. Some like the cover picture mentioned in the previous post implie three points of view. It's difficult and possibly useless to imagine more points of view.
L'artiste le plus intéressant à avoir exploré ces sortes d'anamorphoses 3D est (selon moi) Markus Raetz (en allemand). Il joue la plupart du temps sur deux points de vue et utilise soit le déplacement de l'observateur, soit un miroir. Son oeuvre pour la place du Rhône à Genève (voir ici), 1996-2000, est une sculpture qui peut être lue comme "OUI" ou "NON" selon deux points de vue. C'est une illustration radicale de la polysémie des anamorphoses...
The most interesting artist which has explored those kinds of 3D anamorphoses is (in my opinion) Markus Raetz (in German). He plays most on the time on two points of view and uses either the displacement of the oberver or a mirror. His work for the place du Rhône in Genève (see here), 1996-2000 is a sculpture that can be read as "OUI" or "NON" according to two specific places of the observer. That's a radical illustration of the polysemy of anamorphoses...
Ses autres anamorphoses 3D (voir par exemple ici) qui sont des oeuvres très poétiques, jouent sur le déplacement de l'observateur (comme Non-Pipe II, fonte, 1990-1992, qui produit une inversion d'une pipe et de sa fumée, et est reliée au fameux Ceci n'est pas une pipe de Magritte) ou, plus souvent, sur l'ajout d'un miroir (comme Miroir-lièvre, fil de fer, 1988, qui fait basculer la perception entre la silhouette d'un lièvre et celle d'un homme avec un chapeau, ou Silhouettes (pour Ernst Mach), fonte, 1992, qui montre une tête et sa symétrique sens dessus dessous; la référence à Ernst Mach n'est pas anodine puisque celui-ci ne fut pas seulement un physicien important mais a aussi travaillé sur la psychologie de la perception). L'ajout du miroir ne permet pas seulement de permettre deux points de vue simultanés, mais aussi de fixer les points de vue, cette fixation étant cruciale pour toute anamorphose.
His other 3D anamorphoses (see for instance here) which are very poetic works, play on the displacement of the observer (like Nonpipe II, cast iron, 1990-1992, which produces an inversion of a pipe and its smoke, and is relied to Magritte's famous Ceci n'est pas une pipe) or, more often, on the adding of a mirror (like Hare Mirror, steel wire, 1988, that switches the perception between the silhouette of a hare and that of a man with a hat, or Silhouettes (for Ernst Mach), cast iron, 1992, which shows a head and its symmetric upside down; the reference to Ernst Mach is significant, as this important physicist worked also on the psychology of perception). Adding a mirror permits not only to have two simultaneous points of view, but also to fix those points of view, which is a crucial issue for any anamorphose.
créations numériques - modèles génératifs - architecture et mathématiques
digital creations - generative models - architecture and mathematics
marie-pascale corcuff
digital creations - generative models - architecture and mathematics
marie-pascale corcuff
2011-01-10
2011-01-06
Anamorphose 3D (1)
Jusqu'à présent mes cartes de voeux étaient des jeux de traitement d'images. Celle de cette année appartient au domaine des anamorphoses 3D, un sujet qui m'intéresse depuis longtemps.
My greeting cards till this year were only games of picture editing. The last one belongs to the realm of 3D anamorphose, a topics I have been interested in for a long time.
Peut-être la première à avoir retenu mon attention était l'image de couverture du fameux livre de Douglas Hofstadter:
Maybe the first one that caught my attention was the cover of Douglas Hofstadter's famous book:
Cet ouvrage (Gödel, Escher, Bach: en Eternal Golden Braid, première édition par Basic Books, 1979; première traduction en français par InterEditions, 1985; des éditions plus récentes existent, que je vous engage à acheter dans votre librairie préférée) avait tout ce qu'il fallait pour m'attirer, à commencer par son titre, qui rassemble mes intérêts pour les arts et les mathématiques. En ce qui concerne l'image de couverture, qui illustre si bien ce mélange des points de vue, on remarque tout de suite que ces deux formes sont des formes matérielles, sculptées dans du bois; on peut peut même voir les fils auxquels elles sont suspendues. L'auteur précise dans l'avant-propos (qu'il a rédigé directement en français pour l'édition française) que ce sont des lampes de poche qui projettent les différentes ombres qui révèlent la polysémie de ces formes. Même s'il est plus facile de faire ce genre de forms à l'aide d'un ordinateur, les anamorphoses 3D ne relèvent pas essentiellement du monde numérique.
That book (Gödel, Escher, Bach: an Eternal Golden Braid, first published by Basic Books, 1979; first translated into French by InterEditions, 1985; more recent editions exist, I encourage you to buy one of them in your favorite bookshop) had all it took to catch my mind, starting with its title, which gathers my interests in arts and mathematics. Regarding the cover picture, which illustrates so well this mixing of points of view, what one can immediately remark is that those two forms are material forms, carved out from wood; we can even see the threads that support them. The author says in the foreword (written directly in French by him in the French translation) that flashlights were used to project the different shadows that reveal the polysemy of those forms. Even if we can more easily make those kinds of forms with computers, 3D anamorphoses do not essentially belong to the digital world.
My greeting cards till this year were only games of picture editing. The last one belongs to the realm of 3D anamorphose, a topics I have been interested in for a long time.
Peut-être la première à avoir retenu mon attention était l'image de couverture du fameux livre de Douglas Hofstadter:
Maybe the first one that caught my attention was the cover of Douglas Hofstadter's famous book:
Cet ouvrage (Gödel, Escher, Bach: en Eternal Golden Braid, première édition par Basic Books, 1979; première traduction en français par InterEditions, 1985; des éditions plus récentes existent, que je vous engage à acheter dans votre librairie préférée) avait tout ce qu'il fallait pour m'attirer, à commencer par son titre, qui rassemble mes intérêts pour les arts et les mathématiques. En ce qui concerne l'image de couverture, qui illustre si bien ce mélange des points de vue, on remarque tout de suite que ces deux formes sont des formes matérielles, sculptées dans du bois; on peut peut même voir les fils auxquels elles sont suspendues. L'auteur précise dans l'avant-propos (qu'il a rédigé directement en français pour l'édition française) que ce sont des lampes de poche qui projettent les différentes ombres qui révèlent la polysémie de ces formes. Même s'il est plus facile de faire ce genre de forms à l'aide d'un ordinateur, les anamorphoses 3D ne relèvent pas essentiellement du monde numérique.
That book (Gödel, Escher, Bach: an Eternal Golden Braid, first published by Basic Books, 1979; first translated into French by InterEditions, 1985; more recent editions exist, I encourage you to buy one of them in your favorite bookshop) had all it took to catch my mind, starting with its title, which gathers my interests in arts and mathematics. Regarding the cover picture, which illustrates so well this mixing of points of view, what one can immediately remark is that those two forms are material forms, carved out from wood; we can even see the threads that support them. The author says in the foreword (written directly in French by him in the French translation) that flashlights were used to project the different shadows that reveal the polysemy of those forms. Even if we can more easily make those kinds of forms with computers, 3D anamorphoses do not essentially belong to the digital world.
2011-01-04
Bonne année! Happy new year!
Pour une fois, j'ai réussi à faire ma carte de voeux dans les temps...
For once, I managed to make may greeting card in time...
Après la version animée, maintenant la version fixe...
And now the still version...
D'abord je voulais faire une forme qui aurait projeté des ombres avec quatre sources de lumière différentes sur des surfaces de manière à obtenir "2011". Mais c'était trop difficile...
J'ai alors décidé de faire une forme qui puisse être vue comme "0", "1" ou "2" (les chiffres de "2011") selon son orientation. Je voulais remplir l'écran avec des copies de cette forme dans différentes orientations, avec "2011" apparaissant quelque part.
Puis j'ai eu l'idée de transformer "2010" en "2011"; et puis en "2012", ce qui m'a été reproché, mais après tout 2011 suit 2010, mais précède 2012 aussi bien... En fait, j'avais déjà fabriqué trois formes pour l'idée précédente: une pouvant être vue comme "0" ou "1", une autre comme "1" ou "2", et une dernière comme "0" ou "2" (je n'ai pas réussi à faire une forme unique lisible comme "0", "1" ou "2"), et je voulais m'en servir...
At first, I wanted to make a form that could project shadows with four different lights on some surfaces resulting in "2011". But it was too difficult...
So I decided to make a form that could be seen as "0", "1", or "2" (the figures of "2011") depending on some rotation. I wanted to fill the screen with copies of that form in various orientations, "2011" appearing at some place.
Then I had the idea to transform "2010" into "2011"; and then into "2012", which has been questioned by some friends, but after all 2011 follows 2010, but precedes 2012 as well... Actually, I had already made three forms for the previous idea: one that could be seen as "0" or "1", another one as "1" or "2", and the last as "0" or "2" (I could'nt make one that could be seen as "0", "1" or "2"...), and I wanted to exploit that...
Inscription à :
Articles (Atom)